-
1 ruer dans les brancards
(ruer [или se débattre, piaffer] dans les brancards)упираться, сопротивляться, воспротивиться, отказаться продолжать работу[...] il pensait à son fils aîné, qui avait voulu faire une licence ès lettres et qui faisait son droit pour lui complaire. Au début, Jean-Marc avait rué dans les brancards. Maintenant il était résigné. Et même content. (H. Troyat, Les Eygletière.) — Он думал о своем старшем сыне, который сперва хотел стать лиценциатом филологии, а теперь учился на юридическом факультете, чтобы ему угодить. Вначале Жан-Марк бунтовал, но теперь смирился и даже доволен.
Quant à vous, je sais que vous vous débattrez dans les brancards tant que vous n'aurez pas compris pourquoi on vous y engage. Le problème, au fond, est simple. (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des Anges.) — Что касается вас, то вы будете сопротивляться до тех пор, пока не поймете, почему вас заставляют это делать. А проблема, в сущности, проста.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ruer dans les brancards
-
2 ruer
-
3 ruer
1. viлягаться, брыкатьсяruer à tort et à travers — сыпать удары направо и налево2. vt уст.- se ruer -
4 ruer
vt. ляга́ть[ся]/лягну́ть[ся] semelf., бры́кать[ся]/бры́кнуть[ся] semelf.■ vpr. - se ruer -
5 ruer à tort et à travers
Dictionnaire français-russe des idiomes > ruer à tort et à travers
-
6 ruer en vache
-
7 ruer
гл.1) общ. брыкаться, лягаться2) устар. швырять, бросать с силой -
8 ruer dans les brancards
гл.общ. сопротивляться, упиратьсяФранцузско-русский универсальный словарь > ruer dans les brancards
-
9 ruer en vache
гл.общ. ударить исподтишка -
10 ruer à tort et à travers
гл.Французско-русский универсальный словарь > ruer à tort et à travers
-
11 se ruer
ри́нуться pf., кида́ться/ки́нуться ; наки́дываться /наки́нуться, набра́сываться/набро́ситься;se \se ruer sur qn. — набро́ситься на кого́-л.se \se ruer vers le métro — ри́нуться в метро́;
-
12 se ruer
-
13 se ruer
гл.общ. кинуться, набрасываться, ринуться, отбиваться (в толпе) -
14 se ruer sur
гл.общ. (...) набрасываться на (...) -
15 se ruer à la curée
гл.общ. броситься в борьбу (за что-л.)Французско-русский универсальный словарь > se ruer à la curée
-
16 se ruer
бросатьсянабрасыватьсянаброситься -
17 лягать
ruer vi, regimber viлягать кого-либо — donner un coup de sabot à qn; lancer une ruade à qn -
18 лягаться
ruer vi, regimber vi -
19 броситься
se jeter (tt); se ruer; fondre vi ( sur); s'élancer, se précipter ( устремиться)броситься на кого-либо — se ruer sur qn, fondre sur qnброситься за кем-либо вдогонку — se lancer à la poursuite de qn••броситься в голову ( о вине) — porter à la tête, au cerveauкровь бросилась ему в лицо, в голову — le sang lui est monté à la tête -
20 ринуться
ринуться в атаку — se lancer à l'attaque
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ruer — [ rɥe ] v. <conjug. : 1> • 1138; bas lat. rutare, intensif de ruere « bousculer, pousser » I ♦ V. tr. 1 ♦ Vx Jeter, lancer avec force. 2 ♦ SE RUER v. pron. (XIIIe) Mod. Se jeter avec violence, impétuosité. ⇒ s élancer, foncer, se jeter, se… … Encyclopédie Universelle
ruer — Ruer, Iacere, Ruere. Ruer et jetter contre quelque chose, Impingere. Ruer coups sur aucun, Aliquem petere. Ruer du haut en bas, Praecipitem dare. Ruer jus, Decutere, Deturbare, Proturbare, Percellere, Prosternere. Ruer jus en brisant et rompant,… … Thresor de la langue françoyse
Ruer — ist der Name folgender Personen: Julius Wilhelm Ruer (1784–1864), deutscher praktischer Arzt und Psychiater Rudolf Ruer (1865–1938), deutscher Chemiker Otto Ruer (1879–1933), Oberbürgermeister von Bochum … Deutsch Wikipedia
Ruer dans les brancards — ● Ruer dans les brancards manifester vivement son désaccord, protester avec force … Encyclopédie Universelle
ruer — |ê| v. intr. [Pouco usado] Ruir … Dicionário da Língua Portuguesa
ruer — (ru é), je ruais, nous ruions, vous ruiez ; que je rue, que nous ruions, que vous ruiez, v. a. 1° Jeter avec impétuosité (sens qui a vieilli). • Elle sauva le ciel et rua le tonnerre Dont Briare mourut, MALH. II, 12. • Ah ! je devais du… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RUER — v. a. Jeter avec impétuosité. Ruer des pierres. Ruer à tour de bras. Fam., Ruer de grands coups, Frapper de grands coups. Fam., Ruer à tort et à travers, Frapper de tous côtés dans une foule. Dans cette phrase, Ruer s emploie neutralement. Prov.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ruer — I. RUER. v. a. Jetter avec impetuosité. Ruer des pierres. ruer à plein bras. On dit, Ruer de grands coups, pour dire, Frapper de grands coups. Les plus grands coups sont ruez. On dit fig. d Un homme qui fait quelque chose avec moins d ardeur, ou… … Dictionnaire de l'Académie française
RUER — v. intr. Il se dit d’un Cheval, d’un mulet, etc., qui lance vivement en arrière le pied ou les pieds de derrière. Prenez garde à ce cheval, il rue. Ruer en vache se dit d’un Cheval qui porte le pied de derrière sous la poitrine jusqu’à la jambe… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Ruer — Ruade La ruade est le nom donné à un coup de sabot donné par un animal d élevage tel le cheval ou le bœuf, à l aide d un membre postérieur ou des deux. Une ruade présente un danger pour la personne qui la subit, et ce d autant que l animal qui l… … Wikipédia en Français
ruer — vi. , lancer des ruades, (ep. d un cheval) : arwâ (Thônes.004), rwâ (004, Alex, Gruffy) ; ringâ (Arvillard) ; lèvâ l(e) ku <s emporter> (Albanais.001b, Cordon, Morzine.081b, Saxel), lvâ ruer l ku / du ku (001a), trî l ku (081a), lèvâ le tyu … Dictionnaire Français-Savoyard